(812) 496 93 34
transspb01@gmail.com

Main >> Die Preise der Übersetzungen
Die Kalkulation des
Preises der
Übersetzung
Name
E-Mail*
Tel.
Originalsprache* Englisch
Deutsch
Laden die Datei
oder geben Sie, bitte, den umgefähren Umfang des Textes
Termin 3 Tage (eilig)
1 Woche
2 Wochen
anderes

News

Die Preise der Übersetzungen

Grundpreis (Richtwert) der Übersetzung eines einfachen Textes (7 Normseiten oder weniger) aus der Englischen oder Deutschen ins Russische beträgt 250 Rubel pro Normseite des Originals. Das bedeutet ungefähr:

Die Preiskalkulation wird in der Regel mit Hilfe der Statistik von MS WORD oder TRADOS durchgeführt.

Der Preis der Übersetzung hängt von den Besonderheiten der konkreten Bestellung ab. Insbesondere die unten genannten Faktoren, aber nicht nur sie, beeinflussen sie massgeblich.

Dringlichkeit
Die Kapazität eines Übersetzers ist in der Regel auf 7 Normseiten pro Tag begrenzt. Wenn der von Ihnen gewünschte Termin einer Übersetzung die Heranziehung von zwei oder mehr Übersetzern notwendig macht, ergibt sich daraus zusätzlich die abschlieβende Abgleichung ihrer Arbeiten in Bezug auf Einheitlichkeit der Fachausdrücke, des Stiles usw. Dies verursacht selbstverständlich zusätzliche Kosten. Auβerdem sind die Übersetzer mit der jeweils gewünschten Qualifikation und Spezialisierung nicht immer in der Lage, sofort mit dieser Arbeit zu beginnen. Wenn Ihre Bestellung dringlich ist, müssen u. U. mit anderen Kunden über die Verschiebung ihrer Termine verhandelt und evtl. weitere Spezialisten herangezogen werden, um Ihren Auftrag zu erfullen. Auf diese Weise können die Kosten für die Übersetzung aufgrund der Dringlichkeit möglicherweise auf das Dreifache ansteigen.

Form des Originals (elektronisch, Papier etc.)
Unsere Übersetzer arbeiten mit elektronischen Wörterbuchern und verschiedenen Hilfsprogrammen für Übersetzer. Deshalb stellt die Bearbeitung von Texten in Papierform oder graphischen Dateien einen bedeutend gröβeren Arbeitsaufwand im Vergleich zur Arbeit mit DOC (RTF)-Dateien dar. Dies kann den Preis der Übersetzung um bis zu 30% erhöhen.

Wenn das Original, das als DOC (RTF)-Datei vorliegt, eine grosse Anzahl von Texteinsätzen («Fenster»), Abbildungen, komplizierten Tabellen etc. enthält, so verzögert dies wesentlich die Arbeit des Übersetzers und erfordert auch oft die Mitarbeit von DTP-Fachkräften, um die Übersetzung fertigzustellen.

Sollten jedoch Teile von Originaltexten in unserer Datenbank schon vorhanden sein, kann sich der Preis der Übersetzung auch erheblich verringern. Stamm- und Grosskunden erhalten darüber hinaus Rabatte.

Wenn der Kunde «Translation Memory» (ТМ) für die Arbeit mit Trados (Transit, SDLX) gewährt, so erfolgt im allgemeinen die Abrechnung nach einem vierstufigen Preissystem:

Verhandlungsspielraum bezüglich der Preise gibt es je nach der Qualität von TМ und der Verantwortung, die damit auf den Übersetzer entfällt.

WIE WIRD BEZAHLT?

Die Bezahlung erfolgt nach Absprache der Rahmenbedingungen. In der Regel lösen wir alle diesbezüglichen Fragen mit den Kunden im Laufe einer Woche nach Übergabe des Textes. Geldüberweisungen auf unser Bankkonto sind ebenso möglich wie Postüberweisungen.